"Рим называют "Вечным городом" потому, что проехать 200 метров в нем занимает 40 минут"
Здесь интересен местоименный глагол metterci – "тратить, затрачивать". Он используется, когда речь идет о затраченных на какое-то действие времени или усилиях. Он также часто употребляется, когда речь идет о времени, затраченном на дорогу.
Местоименные глаголы состоят из собственно глагола и одной или двух частиц (или местоимений), которые меняют его значение. В данном случае – это глагол mettere + местоименная частица ci. При спряжении частица выносится вперед, а сам глагол изменяется, как обычно:
Il Presente Indicativo
(io) ci metto
(tu) ci metti
(lui/lei) ci mette
(noi) ci mettiamo
(voi) ci mettete
(loro) ci mettono
В составных временах вспомогательным для metterci служит avere:
Il Passato Prossimo
(io) ci ho messo
(tu) ci hai messo
(lui/lei) ci ha messo
(noi) ci abbiamo messo
(voi) ci avete messo
(loro) ci hanno messo
Важно то, что этот глагол используется только в тех случаях, когда мы упоминаем или знаем, кто именно затрачивает на какое-то действие определенное время или другой ресурс:
Ci metto quasi due ore ad arrivare in ufficio – Дорога в офис занимает у меня почти два часа
Con questo traffico Paolo ci metterà una vita per arrivare – С такими пробками у Паоло уйдет куча времени, чтобы добраться
Marco ci ha messo tanto a trovare una macchina ideale – Марко потратил столько усилий, чтобы найти идеальную машину
Перед инфинитивом, который обозначает, на что тратится время/усилия, употребляются предлоги a или per: ad arrivare, per arrivare, a trovare.
ЕЩЕ ПРИМЕРЫ С ЭТИМ ГЛАГОЛОМ:
Stamattina ci ho messo un'ora a sistemarmi i capelli – Cегодня утром я потратила час, чтобы привести в порядок волосы.
Ci metterò un'eternità a scrivere questo articolo – У меня уйдет уйма времени (вечность), чтобы написать эту статью
Ci hai messo tanto impegno a prepararti all'esame! – Ты приложил столько усилий, чтобы подготовиться к экзамену!
Quanto tempo ci hai messo a tornare a casa ieri sera? – Сколько времени тебе понадобилось, чтобы добраться домой вчера вечером? (= Сколько ты добиралась домой вчера вечером?)
Non capisco proprio perché ci hai messo tanto – Я просто не понимаю, почему у тебя на это ушло столько времени
Devi venire per forza alla festa, Laura ci ha messo tanto ad organizzarla – Ты обязательно должна прийти на вечеринку, Лаура потратила столько сил, чтобы ее организовать
Marta ci ha messo dieci giorni ad ottenere il visto – У Марты ушло десять дней, чтобы получить визу
Giovanni ci ha messo parecchio ad abituarsi al nuovo lavoro – Джованни понадобилось немало времени, чтобы привыкнуть к новой работе
Ci abbiamo messo mezza giornata a preparare le lasagne – У нас ушло полдня, чтобы приготовить лазанью
Quanto tempo ci avete messo a fare le riparazioni? – Сколько времени у вас ушло на ремонт?
Una volta ci mettevamo un giorno intero ad arrivare in Argentina, ma ora с'è un volo diretto tra Roma e Buenos Aires ed è molto più veloce – Когда-то у нас уходил целый день, чтобы добраться до Аргентины, но теперь есть прямой рейс из Рима в Буэнос-Айрес, и это выходит гораздо быстрее
Si sono sempre amati, ma ci hanno messo molto tempo a capirlo – Они всегда друг друга любили, но им понадобилось много времени, чтобы это понять
***
К глаголу metterci очень близок по смыслу глагол volerci ("требоваться, быть нужным"), но он употребляется, когда речь идет том, что нужно для действия в целом, а не конкретному человеку в конкретной ситуации.
То есть, здесь мы имеем дело с безличными предложениями, поэтому volerci используется только в формах 3-го лица единственного и множественного числа: в настоящем времени это ci vuole и ci vogliono.
Например:
Per ottenere il visto russo ci vuole una settimana – Чтобы получить российскую визу, нужна неделя
Per arrivare da Lucca a Firenze ci vogliono solo cinquanta minuti – Дорога из Лукки во Флоренцию занимает всего 50 минут
В составных временах вспомогательным глаголом для volerci служит essere:
Ci è voluto un mese a sistemare il problema con il cliente – Понадобился месяц, чтобы уладить проблему с клиентом
Per rendere il pan di Spagna soffice, ci vogliono almeno sei uova – Чтобы бисквит получился мягким, нужно как минимум шесть яиц
Comments